約 4,160,755 件
https://w.atwiki.jp/jubeat/pages/1786.html
POLICY BREAK Medley from SOUND VOLTEX×jubeat SDVX×jubeatで行われたPOLICY BREAKのI m so Happy・True Blue・ドーパミン・Boss Rush・JOMANDA・量子の海のリントヴルムの6曲をメドレーにした楽曲。 SOUND VOLTEX IV HEAVENLY HAVEN側ではjubeatに先駆けて1週間前(jubeat側のFLOOR INFECTION Medley from SOUND VOLTEX×jubeat配信と同日)に配信されていた。 BASIC ADVANCED EXTREME LEVEL 5 8 10.6 Notes 402 706 1074 BPM 93-311 Time Artist United Composers from jubeat ジャンル オリジナル Version Qubell 譜面※外部サイト ■ ■ ■ この曲で手に入る称号 【全難易度クリア】POLICY BREAK 【全難易度フルコンボ】その常識を壊していく…… 解禁方法 2017年3月3日~3月21日開催のFLOOR INFECTION,POLICY BREAKにて、jubeat側でFour Leaves・crêpe suzette・veRtrageS(FI第24弾)、SOUND VOLTEX側でBoss Rush(PB第25弾)の計4曲を全て解禁していると2017年4月7日から解禁。 上記4曲以外の弾は(メドレーに含まれていても)解禁不要。 動画 - 譜面動画 譜面動画 - BASIC BASIC - ADVANCED ADVANCED - EXTREME EXTREME 譜面動画 EXTREME (シャッター+ハンドクラップ) - プレー動画 プレー動画 攻略・解説 各譜面の攻略に関する情報はこちらへ。 [EXTJOMANDAからソフランの部分が来ているので、ここのせいでエクセ難易度がトップクラスになる -- 名無しさん (2017-04-07 23 02 15) [EXT]ドーパミンに次ぐ物量を誇り、休憩箇所も少ないため体力が必要。クリアもスコアもFIメドレーよりこっちの方がキツイと思われる -- 名無しさん (2017-04-08 19 39 05) [EXT]やはり総合力譜面。トゥルブルの乱打→ドーパミン地帯、ジョマの加速→量子のラス殺しなど中々いやらしい。Boss Rush地帯は稼ぎ所 -- 名無しさん (2017-04-08 19 53 19) [ADV]重シャッターだが、Lv9としては弱めか。True Blue地帯が一番難易度が高いように思える -- 名無しさん (2017-04-08 19 56 31) [EXT]下手をすると10上位並にスコアが出ない物量総合譜面。ほとんどのメドレー曲の難所を詰め合わせているため、場合によっては最上位クラスになる -- 名無しさん (2017-04-19 22 15 34) [EXT]Boss Rush後半とジョマ前半以外はほぼバーがMAX。曲が長めとは言え休憩地帯が少ないので要体力 -- 名無しさん (2017-07-11 22 06 39) [EXT]スコア難易度も高めだがクリア難易度も高め。クリア狙いの場合前半が山場。後半はボスラ・ジョマでシャッターを開けて、量子は耐える。ノーツ数の関係上ラス殺しは本家ほどダメージは受けないはず -- 名無しさん (2017-07-11 22 13 18) clanではフロインメドレー同様一番下のレベルの虹お土産5つで交換できます。 -- 名無しさん (2017-10-10 07 29 12) 名前 コメント ※攻略の際は、文頭に[BSC] [ADV] [EXT] のいずれかを置くと、どの譜面に関する情報かが分かりやすいです。 ※体感難易度を書き記す際は、クリア難度・スコア難度のどちらかなのかを明記してください。 また、攻略と関係ない投稿・重複した内容は削除の対象になります 攻略とは無関係の話は該当する欄(情報交換&雑談) にてどうぞ。
https://w.atwiki.jp/eq2ultimate/pages/18.html
ギルドの為に、EoFの駆け馬情報 ※1:馬は、レッサー・フェイダークの移動手段として利用できます。 ※2:利用には、レッサー・フェイダークの a stable master に話しかける必要があります。 ※3:a stable master のクエ受領と同時に完了することで、目的地として登録されます。 ※4:a stable master は全部で6人います。 以下、自分の足で調べたloc及び行き先…。 MAP左:the Butcherblock station:674.19, 79.05, -312.36 行き先:the Loping Plains station、フェイコート・ステーション、アッパーグローヴ・ステーション ※MAP中:アッパーグローヴ・ステーション:-62.11, -15.04, -103.75 行き先:the Butcherblock station、the Loping Plains station、フェイコート・ステーション ※MAP中右:the Lower Grove station:-91.32, -55.55, -185.42 行き先:the Greater Faydark station ※上記、MAP中とMAP中右は距離が近いですが、MAP中右は、the Greater Faydark station行きしかありません。 その為、the Greater Faydark に行きたい時は、徒歩でMAP中 station からMAP中右 station へ移動(乗り継ぎ)しなければなりません。 逆も同様です。 MAP下左:the Loping Plains station:115.19, -21.77, 392.83 行き先:the Butcherblock station、フェイコート・ステーション、アッパーグローヴ・ステーション MAP下右:フェイコート・ステーション:-178.56, -53.65, 368.88 行き先:the Butcherblock station、the Loping Plains station、アッパーグローヴ・ステーション MAP右:the Greater Faydark station:-652.96, -54.00, 130.74 行き先:the Lower Grove station ※上記、MAP右とMAP中右は行き先が互いしかありません。
https://w.atwiki.jp/pqjp/pages/245.html
?xml version="1.0"? TextLibrary Text tag="[Conv_Q1Q0a_NAME1]" Khrona /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0000]" So you are the one who slew Dugog. Khalkus has told me all about you. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0001]" So you are the one who slew Dugog. Khalkus has told me all about you. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0002]" So you are the one who slew Dugog. Khalkus has told me all about you. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0003]" So you are the one who slew Dugog. Khalkus has told me all about you. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0004]" Really? Did he stop to take a breath? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0005]" Really? Did he stop to take a breath? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0006]" Really? Did he stop to take a breath? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0007]" Really? Did he stop to take a breath? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0008]" Khalkus? Not likely. As leader of the Merchant Guild, I extend our thanks to you. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0009]" Khalkus? Not likely. As leader of the Merchant Guild, I extend our thanks to you. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0010]" Khalkus? Not likely. As leader of the Merchant Guild, I extend our thanks to you. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0011]" Khalkus? Not likely. As leader of the Merchant Guild, I extend our thanks to you. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0012]" Wait... are you a FEMALE Dwarf? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0013]" Wait... are you a FEMALE Dwarf? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0014]" Wait... are you a FEMALE Dwarf? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0015]" Wait... are you a FEMALE Dwarf? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0016]" Humans! You can never tell the difference! /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0017]" Humans! You can never tell the difference! /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0018]" Humans! You can never tell the difference! /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0019]" Humans! You can never tell the difference! /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0020]" Can Dwarves tell the difference? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0021]" Can Dwarves tell the difference? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0022]" Can Dwarves tell the difference? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0023]" Can Dwarves tell the difference? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0024]" Of course we can! It would be a little embarrassing if we couldn apos;t, don apos;t you think? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0025]" Of course we can! It would be a little embarrassing if we couldn apos;t, don apos;t you think? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0026]" Of course we can! It would be a little embarrassing if we couldn apos;t, don apos;t you think? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0027]" Of course we can! It would be a little embarrassing if we couldn apos;t, don apos;t you think? /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0028]" Now, to the business at hand. With the death of Dugog, the Orc tribes in the area are starting to fight amongst themselves. I am hoping that since you were strong enough to defeat Dugog, that you could knock some Orc heads together in some of the villages and quiet them down. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0029]" Now, to the business at hand. With the death of Dugog, the Orc tribes in the area are starting to fight amongst themselves. I am hoping that since you were strong enough to defeat Dugog, that you could knock some Orc heads together in some of the villages and quiet them down. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0030]" Now, to the business at hand. With the death of Dugog, the Orc tribes in the area are starting to fight amongst themselves. I am hoping that since you were strong enough to defeat Dugog, that you could knock some Orc heads together in some of the villages and quiet them down. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0031]" Now, to the business at hand. With the death of Dugog, the Orc tribes in the area are starting to fight amongst themselves. I am hoping that since you were strong enough to defeat Dugog, that you could knock some Orc heads together in some of the villages and quiet them down. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0032]" I apos;ll see what I can do. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0033]" I apos;ll see what I can do. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0034]" I apos;ll see what I can do. /Text Text tag="[Conv_Q1Q0a_0035]" I apos;ll see what I can do. /Text /TextLibrary
https://w.atwiki.jp/q-boot/pages/339.html
1977.02.09 USA, Boston, Boston Garden <セットリスト> ① Intro / Tie Your Mother Down ② Ogre Battle ③ White Queen (As It Began) ④ Somebody To Love ⑤ Medley ;Killer Queen ;The Millionaire Waltz, ;You’re My Best Friend, ;Bring Back That Leroy Brown ⑥ Sweet Lady ⑦ Brighton Rock / Guitar Solo / Son&Doughter(Only Riff)/ Brighton Rock(Reprise) ⑧ ‘39 ⑨ You Take My Breath Away ⑩ White Man / The Prophet’s Song ⑪ Bohemian Rhapsody ⑫ Stone Cold Crazy ⑬ Keep Yourself Alive ⑭ Liar <マテリアル情報> 1.音源:AUD録音 2.音質: 3.収録: <レビュー>
https://w.atwiki.jp/windsynth/pages/98.html
Hornberg Research 製ブレスコントローラーについて。 目次 リンクhb1 MIDI Breath Station リンク Hornberg Research - YouTube hb1 MIDI Breath Station Hornberg Research - YouTube hb1 MIDI Breath Station MIDI-IN ×1, breath sensor in ×1 MIDI-OUT ×2 USB 2.- ×1 shop - hb1 MIDI Breath Station (890,00EUR を円で - Google 検索)
https://w.atwiki.jp/q-boot/pages/341.html
1977.03.03 USA, Inglewood, Great Western Forum <セットリスト> ① Tie Your Mother Down ② Ogre Battle ③ White Queen (As It Began) ④ Somebody To Love ⑤ Medley ;Killer Queen ;The Millionaire Waltz, ;You’re My Best Friend, ;Bring Back That Leroy Brown ⑥ Sweet Lady ⑦ Brighton Rock / Guitar Solo / Son&Doughter(Only Riff)/ Brighton Rock(Reprise) ⑧ ‘39 ⑨ You Take My Breath Away ⑩ White Man / The Prophet’s Song ⑪ Bohemian Rhapsody ⑫ Stone Cold Crazy ⑬ Keep Yourself Alive ⑭ Liar ⑮ In The Lap Of The Gods . . . Revisited <マテリアル情報> 1.音源:AUD録音 2.音質: 3.収録: <レビュー>
https://w.atwiki.jp/battlefield1918/pages/213.html
BATTLEAXE 1918 -バトルアクス作戦 1918- 目次 ブリーフィング 全体マップ チケット設定 陣地 登場兵器 解説 史実 コメント ブリーフィング HEADON MAP コンクエストモード / ヘッドオンマップ このマップでは、両軍が真っ向から対決して戦う。敵軍のチケットを先に『0』にした方が勝ちとなる。チケットは陣地を獲得したり敵兵士を倒すことで減らすことが出来る。 全体マップ チケット設定 陣営 比率(COOP) 減少速度(COOP) -% (-%) - (-) -% (-%) - (-) 陣地 陣地名 初期陣営 価値 白旗時間 確保時間 補足 --------------------未編集-------------------- - - - --------------------未編集-------------------- - - - 登場兵器 陸上兵器 --------------------未編集-------------------- --------------------未編集-------------------- 海上兵器 --------------------未編集-------------------- --------------------未編集-------------------- 航空兵器 --------------------未編集-------------------- --------------------未編集-------------------- 固定兵器 --------------------未編集-------------------- --------------------未編集-------------------- その他 --------------------未編集-------------------- --------------------未編集-------------------- 解説 未編集 史実 未編集 コメント コメントは最新20件が表示されます。 (過去のコメントを参照) 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/143.html
【Tags Miku tT wowaka U】 Original Project Diva Extend (Short version) Music Title ローリンガール Rolling Girl / Rollin' Girl (Roorin Gaaru) Music Lyrics written, Voice edited by wowaka / a.k.a. / 現実逃避P (Genjitsutouhi-P) Music arranged by wowaka / a.k.a. / 現実逃避P(Genjitsutouhi-P) Singer 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Fanmade Arrangements Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by haru47): Endlessly a rollin' girl Dreams of a dream she can't reach Inside the head that raises a rumpus She stirs up and stirs up "No problem", she mumbled And, were words lost? It's a failure now, it's a failure now As it ends up with findin' something wrong She'll roll again! One more time, one more time "Today I'll roll again." The girl says so, the girl says so Playin' the meaning to words! "Are you satisfied by now?" "No, not yet. I can't still see what lies ahead. So I'll hold my breath, now." At the end of the rollin' girl It's impossible to reach, the colour over there The two voices sound at the same time Mixin' them together, mixin' them together "No problem", she mumbled Words were lost. It doesn't really matter, rather let's make mistakes, A sloping road tempts like that. One more time, one more time "Please make me roll" The girl says so, the girl says so (Shoujo wa iu, shoujo wa iu) Pilin' up the meanings without words! "Are you satisfied by now?" "A little more, I can see something soon, I guess I'll hold my breath, now." One more time, one more time "Today I'll roll again." The girl says so, the girl says so Playin' a smile to words! "Are you satisfied by now? You did it enough. I'm sure you got tired by now, right?" I'll stop my breath, now. Singable English Lyrics (by みつむし (Mitsumushi)): a Lonely girl is always in a dream that never will be coming true There’s so much noise inside her little head she scratches it all around, she scratches it all around “No problems” the word comes out so light But in return it’s gone to the air it’s a mistake it what a mistake it’s a matter of finding the add one out in the end, it rolls again! One more time, one more time each day I will be rolling one more time so she says, so she says as she plays the meanings of it to her spoken words are you ready yet? Not so ready yet The future is still so far away to me so I’m holding my breath, just now a Rolling girl is faraway in Wasteland. Beyond the colors you can’t reach Those overlapping voices in the air she mixes them all around, she mixes them all around “No problems” the word came out so light But now it vanished without a trace She said that “I don’t give a damn. So let’s cause some mistake with me.” she temps me on this hill road. One more time, one more time “I beg you to roll me one more time” so she says, so she says as she lays the meanings of it to unspoken words are you ready yet? Just one moment Its nearly should be here to show me something so I’m holding my breath, just now One more time, one more time each day I will be rolling one more time so she says, so she says as she plays the sound of laughter to her spoken words are you ready yet? I’m ready now You must be so sick and tired of this so I stop my breathing, just now. Singable English Lyrics (by ナノ (Nano)): Lonely girl. alone inside her head her dreams slip through her fingers again thoughts collide as she turns inside her bed clawing 'round and around, clawing 'round and around "I'll be fine" she whispers in her sleep the words are drowned inside of her pain Failure again, failure again Looking for ways but lost in a haze of endless rolling days, oh One more time, one more time "I am gonna roll just one more time", A voice in her head, voice in her head screaming all the words that were left unsaid "Will it ever end?" "It may never end. Nobody can tell what's lying ahead, so let me take your breath away, now." Rolling girl, an endless road ahead The days just blend, the colors entwine She sees the signs, but they pass her by again fading like a mirage, fading like a mirage "I'll be fine" she whispers in her wake the words are lost inside of her brain This is your chance, so take it or leave it The only real failure is giving up here now even before you've tried One more time, one more time she begs to be rolled just one more time I can't be done yet, can't be done yet Soundless are the words that were left unsaid "Will it ever end?" "All in good time, the tunnel in your head is nearing the end, so hold your breath just one last time now." One last time, one last time "I am gonna roll just one last time" A voice in her head, voice in her head laughing out the words that were finally said "Will it ever end? This will be the end. All the misery will pay off in the end so take just one last breath, let go." English Lyrics (by iMikaMika]): A lonely girl Is always in my dream That never will be coming true There's so much noise inside her little head she is such a tragedy. Such a tragedy! "Its no problem," she said it once more But in return she lost him once again Lost again! Lost Again! Its a matter of finding the odd one out in the end! When you realize you're still rolling One more time, One more time "I will be rolling today too" So she says, so she says As her words shatter to pieces Are you ready yet? Not even close. My future is not looking good now I'll just stop breathing Help me.. Rolling girl is far away in wasteland No color floods her cheeks Those overlapping sounds in her head They cause her to scream, cause her to scream "no problem" she whispered to herself But deep inside, she's all mixed up! She said "Why should I care?" "Why don't you give on life with me?" Then she went tumbling to the ground One more time, One more time "I'll be rolling for a lifetime" So she says, so she says As her words shatter as she hits rock bottom Are you ready yet? In a second Soon I will be able to see the light I'll just stop breathing Right now One last time, One last time You don't have to roll anymore now So I said, so I said She plays sounds of laughter into nothingness Are you ready yet? I'm ready now I can feel your pain we're tied together Don't stop your breathing Right Now Romaji lyrics (transliterated by haru47): rollin' girl wa itsu made mo todoka nai yume mi te sawagu atama no naka wo kaki mawashi te kaki mawashi te "mondai nai" to tsubuyai te kotoba wa ushina ware ta? mou shippai mou shippai machigai sagashi ni owa re ba mata mawaru no! mou ikkai mou ikkai "watashi wa kyou mo korogari masu" to shoujo wa iu shoujo wa iu kotoba ni imi wo kana de nagara! "mou ii kai?" "mada desu yo mada mada saki wa mie nai no de iki wo tomeru no ima" rollin' girl no nare no hate todoka nai mukou no iro kasanaru koe to koe wo maze awase te maze awase te "mondai nai" to tsubuyai ta kotoba wa ushina ware ta dou nattatte iin datte sa machigai datte okoshi chaou to sasou sakamichi mou ikkai mou ikkai watashi o douka korogashi te to shoujo wa iu shoujo wa iu mukuchini imi wo kasane nagara! "mou ii kai?" "mou sukoshi mou sugu nani ka mieru darou to iki wo tomeru no ima" mou ikkai mou ikkai "watashi wa kyou mo korogari masu" to shoujo wa iu shoujo wa iu kotoba ni emi wo kanade nagara! "mou ii kai? mou ii yo soro soro kimi mo tsukare ta rou ne" iki wo yameru no ima [wowaka, a.k.a., Genjitsutouhi-P, GenjitsutouhiP]
https://w.atwiki.jp/anti-idle/pages/60.html
Battle Arena Menu Bestiary Bestiary モンスターデータを一覧することのできるモンスター図鑑。1,000,000 Pixel を支払って購入すると使えるようになる。 Entry Monster Data Bestiary Level Entry 未鑑定 ([?]) の状態からモンスターを一体以上倒すとそのモンスターの Entry が追加され、データを閲覧することができるようになる。また、倒した数に応じて Entry Level が決まり、それに応じてもらえる経験値にボーナスが付く。レベル4以上なら、さらにドロップ率の増加・倒すたびにブースト増加(ver.1630で廃止) のボーナスが付く。 Bestiary Entry Level の詳細 (ver.1636以降) レベル 必要最低討伐数 ボーナス Lv. 6 100,000 EXP +50%, Drop Rate +100% Lv. 5 10,000 EXP +40%, Drop Rate +50% Lv. 4 1,000 EXP +30%, Drop Rate +25% Lv. 3 100 EXP +20% Lv. 2 10 EXP +10% Lv. 1 1 なし ? 0 Monster Data 図鑑に記載されたモンスターの各マスをマウスオーバーすると、該当モンスターの簡易データを知ることができる。また画面左下の空欄に該当モンスターのドット絵が拡大して表示される。 簡易データ表示 表示内容 A Level B HP C EXP D + E% --------- Killed Z [Entry Level Y] Item Drop rate +X% A= モンスター名 B= モンスターレベル 難易度 Hardcore にすると数値も Casual の 1.3x のものに変わる C= モンスターのHP D= モンスター討伐時の獲得EXP 基本値。これに種々の EXP ブーストが掛かる。 E= EXP ボーナス 値は Bestiary Bonus と Invisible Ally Bonus の合計 (最大 +80%) Z= モンスター討伐数 Y = ceil[log10[Z]] で最大値は 6 各マスを左クリックすると、クリックボタンをホールドしている間だけ該当モンスターの詳細データを見ることができる(放せば元の状態に戻る)。 詳細データ level (レベル) (モンスター名) Art by (ドット製作者) (出現地) (モンスターのドット絵) HP (体力) Element (エレメント属性) Attack (攻撃力) Speed (ドットの移動速度)[screen/s] M. Attack (魔法攻撃力) Heal (回復力) Defense (防御力) Explode (爆発ダメージ) / (爆発までの時間)[s] Accuracy (命中力) Rampage (暴走モードになる残体力)[%] Evasion (回避力) Special (状態異常攻撃の種類) EXP (獲得経験値) Boss (ボス属性かどうか)[Yes/No] Coin (獲得 YC) Zombie (不死属性かどうか)[Yes/No] Pixel (獲得ピクセル) Death (進化後モンスター名) Bestiary Level マスの右下には各マスのエントリーレベルの総計として Bestiary Level が表示されている。 Bestiary Level は Achievement と Medal に関係がある。 Achievement Bestiary Level What s a Bestiary? 100 Stamp Collector 200 Monster Collector 300 Dr. Monster 400 Monster Expert 500 Variety Killer 625 Knowledgeable Fighter 750 Information Addict 875 Everything Killer 1000 Master Explorer 1125 Master Researcher 1250 Bestiary Master 1400 Medal Bestiary Level Bestiary Master 1400 Bestiary King 1600 Mad Scientist 1800 The Bestiary 2000
https://w.atwiki.jp/kurotori/pages/30.html
三浦あずさ 提供・協賛 「社団法人 日本酪農乳業協会」 http //www.j-milk.jp/ アニメーション製作会社「SUNRiSE」 http //www.sunrise-inc.co.jp/ 「SUNTORY」 http //www.suntory.co.jp/ 「JR東日本」 http //www.jreast.co.jp/